Archivo de la categoría: Kyodai Edición Digital

JAPÓN CONMEMORÓ UN AÑO MÁS EL HOLOCAUSTO NUCLEAR

El Domo de la paz, como se le conoce a la construcción sobre la cual explotó la
bomba nuclear en Hiroshima (Foto: Mario Castro)

Hoy 6 de agosto se conmemoraron en Japón los 76 años del lanzamiento de la bomba atómica en Hiroshima, y a las 08:15 de la mañana, momento en el que el artefacto explotó, el país entero guardó un minuto de silencio para honrar a las 145,000 víctimas que fallecieron en ese momento y en días sucesivos a causa de la radiación.

Como todos los años, las principales actividades se llevaron a cabo en el Parque Conmemorativo de la Paz, pero con una asistencia bastante reducida de invitados y personalidades, y con una ceremonia bastante corta a causa de la pandemia del nuevo coronavirus.

El alcalde de la ciudad de Hiroshima, Kazumi Matsui, instó en su discurso a que los líderes mundiales apoyen los actuales esfuerzos que realiza la ONU para prohibir las armas nucleares en el mundo. A su vez, el primer ministro Yoshihide Suga dijo que se tenían que tomar acciones concretas enfocadas en el desarme nuclear de las naciones que poseen este tipo de armamento.

A pesar de que el gobierno municipal de Hiroshima solicitó a los organizadores de Tokio 2020 para que los atletas y personal de los juegos guardasen un minuto de silencio en honor a las víctimas de las bombas, el pedido fue rechazado.

Los hibakusha, que quiere decir sobrevivientes del holocasto nuclear tanto en Hiroshima como en Nagasaki donde la bomba fue arrojada el 9 de agosto, suman actualmente 127,755 personas a marzo de este año, casi 9,000 personas menos que el año anterior.

La edad promedio de los sobrevivientes es de 83 años.

DEL ODIO AL AMOR, JAPONESES CAMBIAN DE OPINIÓN SOBRE TOKIO 2020

Las medallas que esta ganando Japón impulsan la venta de souvenirs y la aceptación de los juegos por parte del público (Foto: Tokyo 2020)

A falta de pocos días para que concluyan los Juegos Olímpicos Tokio 2020, todo parece indicar que una buena parte de la resistencia que el público japonés tenía hacia el evento, ha desaparecido.

(Foto: Kyodai)

A pesar de que son amantes de los grandes eventos y mucho más de todo tipo de deportes, diversas encuestas realizadas antes del inicio los juegos olímpicos mostraron que más del 80% de los japoneses consideraba los juegos un gasto de dinero innecesario, pensaba que se debían postergar nuevamente, o temía que se convirtieran en una posible fuente de contagio de las variantes más virulentas del COVID-19.

Sin embargo y con el pasar de los días y las competencias, las opiniones negativas se han convertido en positivas impulsadas al parecer, por la enorme cantidad de medallas que están consiguiendo los deportistas japoneses quienes hasta la fecha, acumulan 21 preseas de oro y un total de 44 medallas sumando las 9 de plata y 14 de bronce, un récord absoluto en la historia olímpica del país que lo ubica en el tercer puesto del medallero general, detrás de China 33 de oro (con un total de 73 medallas) y Estados Unidos 27 de oro (con un total de 87 medallas) .

(Foto: Kyodai)

Entre las medallas más celebradas obtenidas por los atletas japoneses, se cuentan las que ganaron los hermanos judokas Uta y Hifumi Abe el mismo día de competencia, la nadadora Yui Ohashi en 200 y 400 metros combinados, la dupla conformada por Jun Mizutani y Mima Ito en tenis de mesa, o las reinas de la patineta (skate) Momiji Nishiya, Sakura Yosozumi y Kokona Hiraki.

Si bien la inquietud por los contagios del COVID-19 siguen siendo la principal preocupación del país, esto no ha evitado que los japoneses se vuelquen a las tiendas de recuerdos oficiales de Tokyo 2020 para comprar todo lo que se les cruce por delante, a tal punto, que según han informado los medios locales, varias de estas tiendas han visto desaparecer de sus estantes los productos más representativos como gorras, polos y pines. Un fenómeno que no solo se registra en Tokio, sino también en Sapporo, Osaka y otras prefecturas que albergan competiciones.

(Foto: Kyodai)

Al público japonés se le suma una verdadera legión de extranjeros, en su enorme mayoría participantes en los juegos, que pululan en los pasillos de las tiendas adquiriendo todo tipo de recuerdos para llevarlos a su país de origen. No es raro ver en la parte exterior de los locales, una larga fila de gente esperando su turno para entrar no sin antes, cumplir con las medidas de seguridad sanitaria como desinfección de manos y control de la temperatura corporal.

(Foto: Kyodai)

Y si esto ha pasado con las tiendas físicas, la tienda on-line de los juegos también ha sido visitada por cientos de personas que en determinado momento, saturaron la capacidad del servidor generando la caída del sistema temporalmente.

La mayor cantidad de medallas de oro que Japón ha ganado, ha sido en los juegos de Tokio 1964: un total de 16 preseas. Pero a nivel general, fue en los juegos de Río 2016 donde acumuló un total de 41 medallas, 12 de oro, 8 de plata y 21 de bronce.

SOLO PACIENTES GRAVES DE COVID-19 SERÁN ACEPTADOS EN LOS HOSPITALES

(Foto: Kyodai)

Mientras los contagios por el nuevo coronavirus siguen aumentando en todo el país a un ritmo que ha encendido todas las alarmas, el primer ministro Yoshihide Suga decidió implementar una nueva política de salud según la cual, los hospitales de todo el país solo aceptarán pacientes con COVID-19 que se encuentren en estado grave. El resto de contagiados deberán ser atendidos en su propia casa.

El anuncio del mandatario, el mismo que realizó a inicios de semana y entrará en vigor en los próximos días, significa un cambio radical de 180 grados en la política sanitaria adoptada hasta la fecha, la cual señalaba que todos los pacientes contagiados por el nuevo coronavirus debían ser internados inmediatamente en un nosocomio, salvo aquellos con síntomas muy leves.

La nueva medida incluso, no considera como “pacientes graves” a aquellos que debido al virus desarrollen problemas respiratorios o neumonía, motivo por el cual deberán ser tratados en su propia casa por un sistema médico de monitoreo de forma remota. Sin embargo y si la situación del paciente empeora, sería trasladado de inmediato a un hospital.

Por su parte, el ministro de Salud, Norihisa Tamura, indicó que la prioridad del gobierno en estos momentos es tratar a los pacientes en “riesgo de morir”.

La nueva política sanitaria del gobierno ha sido inmediatamente criticada por un sector de los médicos, los cuales han calificado la medida como “irresponsable”, sobre todo porque según indican, el gobierno “tuvo mucho tiempo para tomar medidas como por ejemplo preparar nuevas instalaciones de tratamiento”, pero no lo hizo.

El martes 3 de agosto Japón marcó un nuevo récord de contagios registrando 12,017 nuevos casos de coronavirus, lo cual aumentó las preocupaciones del gobierno ante una posible escasez de camas en los hospitales para atender los casos graves.

En Tokio, el número de contagios ha superado varios días consecutivos la barrera de los 3 mil, siendo que el promedio diario de la última semana fue de 3.337 casos por día.

PRUEBAS PCR EN MÁQUINAS EXPENDEDORAS

(Foto: Kyodai)

Con el avance de la pandemia causada por el COVID-19 y la aparición y efectividad de las vacunas, las pruebas PCR para descartar el contagio del nuevo coronavirus se han convertido en algo realmente común y corriente, tanto que ahora se las puede adquirir hasta en máquinas expendedoras (jidohanbaiki), tal y como se puede apreciar en la foto.

La prueba se realiza a través de la saliva, la cual se deposita en un tubo de seguridad biológica que luego debe ser enviado por correo al laboratorio correspondiente, que le comunicará el resultado al cliente por correo electrónico o mensajería de redes sociales. Así de simple.

(Foto: Kyodai)

Dentro de la caja, el interesado encontrará todo lo necesario para realizar la prueba e incluso, el empaque y hasta el formulario que debe rellenar para enviar la prueba de regreso al laboratorio.

(Foto: Kyodai)
(Foto: Kyodai)

El costo de la prueba es de 3,000 yenes en la máquina, siendo que el costo de envío por correo al laboratorio corre por cuenta del cliente. Las pruebas también se pueden encargar para que nos lleguen a casa a través de la página web https://www.covid-kensa.com/ , en cuyo caso el costo es de 2,900 yenes incluido el envío.

Es importante mencionar, que a partir de este tipo de pruebas no se expiden los certificados que se necesitan para cuando una persona quiere viajar al extranjero.

¿LUCHAR CONTRA EL ABURRIMIENTO? NO. GESTIONARLO, ¡SÍ!

Los niños son curiosos y creativos por naturaleza, normalmente no les cuesta encontrar espontáneamente formas de divertirse y pasar el tiempo. Sin embargo, en plenas vacaciones de verano en Japón y con más tiempo libre de lo normal, es común que en algún momento nos digan que están aburridos.

En la sociedad actual, se ha vuelto natural vivir acelerados y se valora mucho el mantenerse ocupado en múltiples actividades. Bajo esta premisa nos desenvolvemos en nuestro día a día y también nuestros hijos, y el no tener nada que hacer o llegar a estar aburridos se experimenta como algo negativo.

Sin embargo, debemos saber que para los niños -y adultos también- el aburrimiento es más bien una emoción útil, que abre un espacio valiosísimo de conexión consigo mismo, de reflexión, impulsa la curiosidad y creatividad para buscar activamente formas nuevas y diferentes de pasar el tiempo, más allá de las pantallas.
Es importante validar el aburrimiento y verlo como una oportunidad de conectar con las propias emociones, de desarrollar un pensamiento más flexible y autonomía para decidir en aquello que es posible, supone perseverancia y esfuerzo para buscar soluciones, desarrolla paciencia y también el autocontrol.
Hay quienes se frustran demasiado cuando no encuentran qué hacer, por ello, es importante darles la oportunidad y que sientan la libertad de escoger. No siempre debemos ser los adultos los que digamos qué hacer, para que pongan en juego sus recursos personales al organizar algo tan importante como su tiempo libre.

En ese sentido, es importante el equilibrio en las actividades que hagan, organizando el tiempo en casa, más aún si somos parte de un hogar donde los padres debemos salir a trabajar y los niños en época de vacaciones están solos durante el día.
Algo fundamental es tener en cuenta la seguridad y para prevenir accidentes delimitar claramente qué es lo que pueden usar de lo que encuentran en casa y qué no. Aquí es clave que supervisemos lo que hacen, no sólo confiarnos de las normas que establecemos, sino también dejar fuera de su alcance lo que puede significar un peligro.

Es recomendable darles responsabilidades de acuerdo a su edad, asignar tiempo para las tareas escolares y considerar el tiempo de ocio para lo que elijan hacer.
Ayuda el que tengan a la mano variedad de materiales en función a su edad, para que ellos generen sus propias opciones y elecciones. Tener al alcance siempre libros de diferente tipo, por ejemplo, es indispensable.
Las actividades extraescolares ocupan un lugar importante de su tiempo y es buen momento para reforzar en lo académico o hacer alguna otra de manera especial durante el verano. En este mes olímpico también se hace evidente lo que el deporte desarrolla en las personas desde edades tempranas y es gratificante ver a la juventud participando en un entorno inclusivo que fomenta la camaradería, el trabajo en equipo, la perseverancia, la tolerancia a la frustración, entre muchos otros valores y habilidades que nos da el deporte y que nos permiten crecer como personas.

Finalmente, el cómo los adultos reaccionamos a nuestro propio aburrimiento y utilizamos el tiempo libre es para los niños el ejemplo más cercano de cómo gestionar estos momentos desde la reflexión y la calma. Con qué actitud y estrategias personales los afrontamos para darles sentido y obtener resultados con saldo positivo resulta ser, sin duda, el mejor modelo para su aprendizaje.

Rocío Fernández
Psicóloga y psicoterapeuta
Especialista en el tratamiento de Trastornos de ansiedad
Especialista en Gestión del talento
www.facebook.com/rocio.p.fernandez.p
Email: rfernandezpalomino@yahoo.com

PAUL MCCARTNEY CUMPLIÓ 79 AÑOS (PARTE 6)

¡Saludos amigos!

Continuando con el tributo a este ex Beatle, les comparto esta sexta semana según lo prometido, dos canciones.


En la penúltima entrega doble incluyo una canción de la era Wings que Paul la tenía como casi infaltable en los setlists de sus conciertos pre pandemia, y otra del presente siglo, una balada al piano con su característico sello, utilizada en el soundtrack de una película.

Let Me Roll It. Acaso una reminiscencia, no declarada, al estilo musical de Lennon


Este tema está incluido en el álbum de Wings, Band On The Run (1973). Al momento de su lanzamiento, la crítica le destacaba muchas similitudes al estilo de John Lennon (el riff de la guitarra eléctrica y el eco en la voz), y que se trataría de un mensaje indirecto y conciliatorio hacia su excompañero, reposando para ello más en la música que en la letra. Tiene un lugar reservado en las presentaciones en vivo, con Paul a cargo de la guitarra principal, y con la añadidura de un extracto del tema “Foxy Lady” de Jimmi Hendrix.

This Never Happened Before. Canción para el verdadero amor de tu vida
Canción incluida en el álbum Chaos And Creation In The Backyard (2005), producido por Nigel Godrich. Es una balada romántica por excelencia, que celebra la unicidad de un amor sin parangón. Paul toca todos los instrumentos (piano, bajo, guitarra eléctrica y batería), a lo que agrega un arreglo orquestal. El tema formó parte de la banda sonora del filme La casa del lago (2006). Cuenta una anécdota que la cedió prestada a una masajista para que la tocara en su boda, pero debía devolverla para evitar una edición no autorizada.

Gerardo M. Gonzales A. es un economista peruano, graduado en la Pontificia Universidad Católica del Perú y que posee un Master of Arts en economía por la University of Toronto (Canadá). Tiene una trayectoria laboral de casi 40 años trabajando en organizaciones internacionales y en instituciones de los sectores privado y público del Perú. Es declarado seguidor y estudioso de la música y el legado de The Beatles. En 2017 completó el curso The Music of The Beatles, curso online de siete semanas autorizado por la University of Rochester y ofrecido a través de Coursera, plataforma de educación virtual. Ha asistido a seis conciertos de Paul McCartney (en Toronto, Miami, dos en Lima, Brooklyn y Curitiba) y uno de Ringo Starr (en Lima).

EL KUROKO OLÍMPICO

(Foto: Tokyo 2020)

Ha pasado exactamente una semana desde la inauguración de los Juegos Olímpicos de Verano Tokio 2020, pero en las redes sociales todavía siguen siendo tendencia y bastante comentados, diversos aspectos de la ceremonia.

Uno de estos aspectos, quizás el más presente en Internet en estos momentos, es la representación que hizo Japón de los pictogramas que representan los 50 deportes olímpicos en competencia. Una representación no solo ingeniosa sino también muy divertida, que se escenificó por primera vez en la historia de los juegos y que como muchas otras cosas de Tokio 2020, tiene sus raíces en un aspecto concreto de la cultura japonesa.

(Foto: Tokyo 2020)

Este aspecto cultural al que hacemos referencia es el llamado Kuroko, que es como se le llama dentro del teatro kabuki, uno de los géneros más tradicionales del teatro japonés, al tramoyista completamente vestido de negro que ayuda a mover la escenografía. El público sabe que está allí, todos lo ven moviendo la utilería de la obra, representando animales y ayudando en el cambio de vestuario dentro del escenario, pero todos lo ignoran porque saben que no forma parte de la trama.

(Foto: Tokyo 2020)

En el caso de los pictogramas deportivos que se representaron durante la ceremonia inaugural, el Kukoko no iba vestido de negro sino completamente de blanco, para dar a entender que era “invisible” y para poder confundirse con el fondo del escenario.

(Foto: Tokyo 2020)

A este cambio de color del negro al blanco se le denomina Yukigo que significa “cubierto de nieve”, y es una técnica de actuación que también se utiliza en el teatro de marionetas llamado bunraku. El kuroko puede incluso vestirse completamente de azul, cuando la trama de la obra se desarrolla en escenarios marinos, momento en el que pasará a llamarse Namigo cuyo significado es “ola de mar”.

El kuroko proviene del teatro tradicional japonés, por ello se encuentra muy arraigado en la cultura japonesa (Captura de pantalla).

En el teatro Noh, otro género clásico del teatro japonés, el equivalente al Kuroko se llama Token, y también va vestido de negro pero lleva el rostro descubierto.

Dentro de la cultura popular japonesa, específicamente, dentro del anime, el manga y los video juegos, el Kuroko ha tenido varias apariciones a lo largo de los años. También existen programas de entretenimiento donde se organizan competencias, donde el ganador es la persona o grupo que representa mejor escenas de la vida diaria utilizando las técnicas del Kuroko, es decir, participando de una escena en la que debe representar cualquier cosa menos a un ser humano.

EL CALOR PRODUCE ESTRAGOS ENTRE LOS ATLETAS DE TOKIO 2020

Los remeros noruegos Kristoffer Brun y Are Welerholt se zambullen en el canal Sea Forrest de la Bahía de Tokio, luego de terminar la prueba de Doble Sculls (Foto: Tokyo 2020)

Tenistas que deben pedir un “descanso médico” (medical timeout) en medio de un juego para reponerse del bochornoso calor, o que directamente abandonan la competencia; arqueros que sufren un “golpe de calor” y deben hacer una pausa para ser atendidos inmediatamente con bolsas de hielo colocadas directamente sobre la cabeza; remeros que luego de llegar a la meta se zambullen en las aguas sobre las cuales se deslizaban minutos antes para no morir sofocados; atletas, esta vez los del triatlón masculino, que se desvanecen luego de cruzar la meta y deben ser retirados en hombros.

Definitivamente, los atletas que participan en Tokyo 2020, principalmente aquellos cuyos deportes se juegan al aire libre, no solo deben competir contra el deportista o el equipo adversario sino principalmente contra el clima que actualmente sufre todo el archipiélago, y no son pocas las voces de atletas, entrenadores y dirigentes que a estas alturas de los Juegos, están culpando a la organización japonesa por no ser objetivos y mentir a la hora de presentar su candidatura, sobre las condiciones climáticas que tendría Tokio durante estos juegos de verano.

Un aspecto que refuerza esta queja, es que desde setiembre del 2011 cuando Japón presentó su candidatura a la fecha, el clima siempre ha sido el mismo durante la época de verano: con temperaturas superiores a los 30 grados centígrados en promedio, pero con una sensación térmica entre cuatro a cinco grados más elevada; con una humedad relativa que fácilmente puede alcanzar el 80% lo cual acrecienta la sensación de sofoco; y con cambios súbitos en la presión atmosférica producto de las tormentas tropicales y los tifones que rondan y muchas veces, tocan tierra en el archipiélago.

El tenista ruso Daniil Medvedev, número 2 del ranking mundial, debe ser atendido por personal médico luego de sentirse mal a causa del calor durante un juego realizado en el Parque de Tenis de Ariake, en Tokio (Foto: Tokyo 2020)

Quizás la mejor prueba de que los organizadores ya sabían que el clima sería un problema, fue que decidieron mover de la capital todos los eventos de marcha y maratón para organizarlos en la norteña ciudad de Sapporo, ubicada a 1,110 km al norte de Tokio y donde la temperatura promedio durante los meses de julio y agosto, es cuatro o cinco grados menor que el de la capital.

Una medida que la organización está aplicando para tratar evitar el bochornoso calor, es comenzar las pruebas lo antes posible, tal como hizo con la triatlón que arrancó a las 06:30 de la mañana, aunque los resultados no fueron los esperados.

Otra prueba más de que el comité olímpico japonés sabía perfectamente que la capital ardería durante el desarrollo de Tokio 2020, son los Juegos Olímpicos de Tokio 1964, una referencia obligatoria para la organización de los actuales juegos.

Desde el inicio de la candidatura, los organizadores vincularon intencionalmente los juegos de Tokio 2020 con el positivo impacto social, cultural y económico que tuvo Tokio 1964. Los de aquel año, fueron los juegos a través de los cuales Japón le demostró al mundo que había renacido de sus cenizas luego de la Segunda Guerra Mundial; los de Tokio 2020, serían los juegos de la reconstrucción económica para el país luego del triple desastre nuclear de la región de Tohoku. Cuando apareció la pandemia y se pospusieron un año, los juegos se convirtieron en el evento que demostraría que la humanidad había vencido al COVID-19.

Sin embargo, hubo un pequeño detalle que los organizadores de Tokio 2020 pasaron por alto o no quisieron mencionar: los de Tokio 1964 fueron unos juegos que se organizaron del 10 al 24 de octubre, es decir, durante el fresco otoño japonés (septiembre a noviembre) y no durante el ardiente verano.

Es más, el clima fue un tema central en la discusión sobre cuándo organizar los juegos de Tokio 1964, para los cuales se barajaron cuatro fechas: inicios de mayo, época que se descartó porque muchos deportistas eran estudiantes y todavía estarían en clases; entre los meses de julio y agosto, periodo que se rechazó por las altas monos y la humedad que reinaría en el archipiélago; en setiembre, lo cual fue desestimado porque es época de tifones; y en octubre, que finalmente fue aprobado.

Incluso debido al cambio climático, desde 1964 a la fecha, el promedio de temperatura en el país aumentó en una media de tres grados, según cifras del propio gobierno a través de la Agencia Meteorológica de Japón. Es decir, el verano actual es más caliente que el de la década del 60.

La arquera rusa Svetlana Gomboeva es atendida por miembros de su equipo, luego de sufrir un golpe de calor durante la competencia individual realizada en el Parque Yumenoshima, en Tokio (Foto: Tokyo 2020)

A pesar de todos estos datos y antecedentes, en septiembre del 2011 cuando el comité olímpico japonés presentó su propuesta formal para acoger los juegos, la misma afirmaba que la capital japonesa tendría “días de clima templado y soleado” y que sería una “época del año que proporciona un clima ideal para que los atletas rindan al máximo”. Y sobre las condiciones meteorológicas del país durante los juegos, la propuesta afirmaba que las mismas serían “razonables”.

Cualquiera que viva en Japón o que lo haya visitado durante el verano, sabe que las islas que lo conforman tienen un clima subtropical húmedo, ¿por qué el comité organizador “no fue preciso” en este punto de la propuesta?, todo parece indicar en una sola dirección: la venta de los derechos de televisión, una jugosa cantidad que para Tokio 2020 fue de 2,700 millones de euros a nivel mundial, y que ingresan directamente a las arcas del Comité Olímpico Internacional.

Durante el verano del hemisferio norte (Estados Unidos, Canadá, mayor parte de Europa), se consiguen mayores audiencias televisivas y en muchos casos, no existe competencia con la transmisión de otros deportes importantes como el fútbol, básquet, béisbol o baloncesto, que se encuentran en el receso de verano.

28 DE JULIO EN TOKIO

(Foto: Mario Castro)

El Perú marcó presencia en la capital japonesa con la organización de un evento para conmemorar las Fiestas Patrias de nuestro país, nada más y nada menos que en el famoso cruce de Shibuya, uno de los puntos más famosos y concurridos de Tokio.

Organizada por la Embajada del Perú en Japón con el apoyo de las empresas Kyodai, Kuna, Mitsui y G&C Corporation, la celebración incluyó la presentación de bailes tradicionales de nuestro país como el huayno, la marinera norteña y el festejo, los cuales fueron ejecutados por el afiatado cuerpo de baile de la academia Sol y Luna en las inmediaciones de la estación de tren de Shibuya.

(Foto: Mario Castro)
(Foto: Mario Castro)
(Foto: Mario Castro)

La celebración, se inició a las nueve de la mañana vistiendo la estatuilla del famoso perro Hachiko con una estola de alpaca proporcionada por la firma Kuna, patrocinador oficial del Comité Olímpico Peruano y de la delegación blanquirroja que actualmente compite en los Juegos de Tokyo 2020.

(Foto: Mario Castro)

Para la sociedad nipona, Hachiko, un perro de la raza japonesa Akita es la representación de la fidelidad, debido a que murió esperando a su amo en la entrada de la estación de tren, hasta donde lo acompañaba todos los días. El amo de Hachiko, el profesor Hidesaburo Ueno, nunca regresó al encuentro de su fiel mascota porque murió de un ataque cardíaco mientras se encontraba en el trabajo, algo que Hachiko nunca llegó a entender durante todos los años que duró su larga espera.

La celebración por 28 de julio, también incluyó la proyección de un video que promocionaba los atractivos turísticos de nuestro país, en las cuatro pantallas gigantes que se encuentran instaladas en el “cruce de Hachiko” o “cruce de Shibuya, como también se le conoce a este icónico lugar.

Durante el evento que se prolongó hasta las 11:00 horas, también se repartieron bolsas con productos peruanos conteniendo mandarinas peruanas, Inca Kola y escarapelas entre los numerosos transeúntes que se acercaban a la estatuilla para fotografiarla, y colgar la foto en sus redes sociales.

(Foto: Mario Castro)
(Foto: Mario Castro)

Paralelamente y gracias a una gestión realizada por el Consulado General del Perú en Nagoya, desde el pasado 22 de julio y hasta el próximo 20 de agosto, la torre más alta de esa ciudad, la Chubu Denryoku Mirai Tower, se iluminará cinco veces todos los días entre las 19:00 y las 20:00 horas con un mensaje celebratorio por el Bicentenario de la Independencia que reza: “Yo me llamo Perú, bienvenido Bicentenario”.

Sembrando identidad nacional en nuestros hijos

Para los peruanos, julio representa el mes patrio y este es el año del Bicentenario de nuestra Independencia. Este año también, se cumplen 122 años de la Inmigración japonesa al Perú y 32 años de la inmigración peruana a Japón.
A muchos de los que vivimos en Japón, en esta mixtura particular de culturas e inmersos en un mundo globalizado, una de las cosas que nos preocupa es cómo desarrollar y conservar la identidad nacional y transmitir el legado cultural de nuestro país a las siguientes generaciones.

En esta labor de sembrar identidad en nuestros hijos utilizamos muchos recursos espontáneamente y en el día a día, como las costumbres que traemos, el uso del idioma, los gustos musicales, la comida, etc. Sin embargo, es de ayuda tener claro qué deseamos lograr para trazarnos una ruta, porque también podemos tener la sensación de no estar haciendo lo suficiente.

Así, es esencial conocer y reconocer nuestras raíces, de dónde somos y cómo venimos a parar acá. Es valorar y respetar nuestra herencia bicultural o multicultural, porque es algo que nos representa y que contribuye a desarrollar una identidad saludable y reforzar nuestra autoestima. Transmitirlo a nuestros hijos es hacerlos conocer que nuestra herencia cultural peruana es maravillosa y también forma parte de ellos.

Si esto se encuentra dentro de nuestras prioridades, podemos llevar a la práctica algunos de los siguientes puntos para reforzar la identidad nacional y cultural de nuestros hijos:

  • Ser conscientes de nuestra realidad nacional y mirarla con actitud crítica positiva.
  • Enseñar que al Perú no sólo lo representa su lado gris, sino que también es un país admirable y único en muchos aspectos.
  • Conectar con la cultura de manera lúdica: enseñarles juegos tradicionales, cuentos o canciones infantiles de nuestro país, por ejemplo.
  • La música y la danza son un excelente transmisor de cultura e identidad y los ritmos peruanos de diferente género invitan al disfrute.
  • Participar de actividades culturales relacionadas a nuestro país. Si bien hoy en día las presenciales están restringidas, tenemos abierta la posibilidad de participar de eventos online de cualquier parte del mundo.
  • Compartir espacios sociales con familiares y amigos acá en Japón, compatriotas con los que tengamos afinidad y objetivos similares.
  • Participar de actividades en favor de la comunidad peruana o latina en Japón, fomentando la solidaridad y el apoyo mutuo.
  • Mantener comunicación con nuestros familiares de Perú, porque son quienes representan en primera instancia esa cultura con la que queremos seguir conectados.
  • Viajar al país cuando se tenga oportunidad, porque promueve el conocimiento en concreto de aquello que compartimos a nuestros hijos y la experiencia puede transformar la visión que tienen de nuestro país y reforzar el sentimiento patrio.
  • Promover el uso de la lengua materna como forma de conectar también con la cultura peruana, con nuestros sentimientos e idiosincrasia. Usar los recursos que tenemos a mano es la clave: la conversación diaria, los juegos, los cuentos, la música, llevarlos a clases para que lo aprendan, entre otras cosas.
  • Ser conscientes que adaptarnos a la cultura japonesa y vivir alineados a sus normas sociales es algo que también va a reforzar nuestra identidad. Empecemos desde casa y desde los valores que practicamos para con nuestros hijos. Cómo deseo que me identifiquen como peruano, con qué tipo de extranjero me siento identificado.

Decidir cómo queremos vivir nuestra peruanidad depende de cada persona y familia, y la forma cómo cada una lo conduce debe respetarse. Por fortuna, contamos con muchas herramientas si nuestra intención es hacer partícipes a nuestros hijos y desarrollar en ellos identificación con lo peruano. La principal somos nosotros mismos, como adultos que criamos y conducimos este proceso y como ejemplo vivo de lo que significa ser peruano.

ROCÍO FERNÁNDEZ
Psicóloga y psicoterapeuta
Consultorio Psicológico de Marce International
Teléfono:
www.facebook.com/Marceinternational
www.marceinternational.jp/es/consulting/index.html#rocio