Archivo de la etiqueta: kyodaiedicióndigital

¿QUÉ SUCEDE SI ME ARRESTAN BAJO SOSPECHA DE POSESIÓN DE UNA DROGA?

¿Cuál es el procedimiento a seguir? ¿Se verá afectado mi estado de residencia si soy un ciudadano extranjero?

Japón es muy estricto con los delitos relacionados con las drogas. Si lo arrestan por esta causa en la mayoría de los casos será considerado culpable, y en principio será deportado.

Si es arrestado lo pueden detener hasta máximo 23 días, no pueden excederse de ese plazo de ley.

Si la cantidad de droga incautada es ínfima y no cuenta con antecedentes penales, el procedimiento finaliza con una detención variable de hasta 23 días.

El crimen será considerado grave si el sospechoso introdujo al Japón grandes cantidades de droga desde el exterior. En este caso, los fiscales tendrán un plazo máximo de 23 días, para iniciar el proceso judicial formal.

En la instancia judicial es poco probable que el sospechoso sea considerado inocente. Incluso si el acusado niega los cargos, la tasa de declararlo culpable es alta, oscila entre 97% al 98%.

El detenido tiene el derecho de contar con la defensa de un abogado de turno otorgado por el gobierno japonés, este servicio es gratuito y puede solicitarlo desde el día de su arresto.
Si usted es acusado y no cuenta con presupuesto para pagar los servicios de un abogado privado puede solicitar la defensa de un abogado del gobierno.

Se recomienda contactarse con sus familiares o conocidos para que lo apoyen, conozcan donde se ubica, analizar la posibilidad de contratar a un abogado privado.

Si tiene algún problema mientras vive en Japón, no se rinda.

No dude en contactarnos si tiene algún problema incluso con asuntos de menor gravedad. Ofrezco mis servicios profesionales y asesorías en Español.

Cabe señalar a los lectores interesados que ofrecemos asistencia con un sistema de honorarios módicos.

Si tiene alguna pregunta o inquietud, estamos para responder y aclarar sus dudas.


Muchas gracias.

Hiroo Park Law Office
Abogado Yohei Oda (habla español)
Tel: 03-5422-6713
Fax: 03-5422-6714
Email: oday@hp-lf.jp
T106-0047 Tokyo-to, Minato-ku, Minamiazabu 5-10-37, Esq Hiroo 3F
http://hp-lf.jp/wp/es/

PAUL MCCARTNEY CUMPLIÓ 79 AÑOS (PARTE 7)

¡Saludos amigos!

Concluyendo el tributo a este ex Beatle, les comparto en esta séptima semana según lo prometido, dos canciones.
Esta última entrega doble incluye un tema de la era beatle en su parte final, con una interpretación vocal muy destacada; y una canción de su más reciente álbum, creado y producido durante el confinamiento por el Covid-19.

Oh! Darling. El olimpo de Paul en interpretación vocal tras exigirse al máximo

Esta balada rocanrolera estilo cincuentero fue parte del último álbum grabado por The Beatles, Abbey Road (1969). El tema es una súplica a un ser amado en procura de retenerlo ofreciéndole a cambio amor para toda la vida. En mi opinión, es una de las mejores interpretaciones vocales de Paul en toda su carrera (a la altura de lo que fue “Long Tall Sally,” original de Little Richard), y cuya grabación lo exigió al máximo. Dato curioso: John apreciaba el tema y llegó a declarar que le hubiera gustado vocalizarla.

Find My Way. Un guía para encontrar el camino en tiempos de pandemia y confinamiento

Forma parte del tercer álbum de su personalísima trilogía, McCartney III (2020). Este álbum, y la canción que nos ocupa, fue producto de la etapa de confinamiento a raíz del Covid-19. El tema apunta a asumir un rol de guía para encontrar el camino que alivie los temores y ansiedades derivados de la pandemia que afecta a todo el mundo, incluso a seres cercanos, con un mensaje de optimismo frente a esta adversa situación. Tiene una melodía pop muy característica de Paul e incluye un falsete en varios pasajes.

Gerardo M. Gonzales A. es un economista peruano, graduado en la Pontificia Universidad Católica del Perú y que posee un Master of Arts en economía por la University of Toronto (Canadá). Tiene una trayectoria laboral de casi 40 años trabajando en organizaciones internacionales y en instituciones de los sectores privado y público del Perú. Es declarado seguidor y estudioso de la música y el legado de The Beatles. En 2017 completó el curso The Music of The Beatles, curso online de siete semanas autorizado por la University of Rochester y ofrecido a través de Coursera, plataforma de educación virtual. Ha asistido a seis conciertos de Paul McCartney (en Toronto, Miami, dos en Lima, Brooklyn y Curitiba) y uno de Ringo Starr (en Lima).

PAUL MCCARTNEY CUMPLIÓ 79 AÑOS (PARTE 6)

¡Saludos amigos!

Continuando con el tributo a este ex Beatle, les comparto esta sexta semana según lo prometido, dos canciones.


En la penúltima entrega doble incluyo una canción de la era Wings que Paul la tenía como casi infaltable en los setlists de sus conciertos pre pandemia, y otra del presente siglo, una balada al piano con su característico sello, utilizada en el soundtrack de una película.

Let Me Roll It. Acaso una reminiscencia, no declarada, al estilo musical de Lennon


Este tema está incluido en el álbum de Wings, Band On The Run (1973). Al momento de su lanzamiento, la crítica le destacaba muchas similitudes al estilo de John Lennon (el riff de la guitarra eléctrica y el eco en la voz), y que se trataría de un mensaje indirecto y conciliatorio hacia su excompañero, reposando para ello más en la música que en la letra. Tiene un lugar reservado en las presentaciones en vivo, con Paul a cargo de la guitarra principal, y con la añadidura de un extracto del tema “Foxy Lady” de Jimmi Hendrix.

This Never Happened Before. Canción para el verdadero amor de tu vida
Canción incluida en el álbum Chaos And Creation In The Backyard (2005), producido por Nigel Godrich. Es una balada romántica por excelencia, que celebra la unicidad de un amor sin parangón. Paul toca todos los instrumentos (piano, bajo, guitarra eléctrica y batería), a lo que agrega un arreglo orquestal. El tema formó parte de la banda sonora del filme La casa del lago (2006). Cuenta una anécdota que la cedió prestada a una masajista para que la tocara en su boda, pero debía devolverla para evitar una edición no autorizada.

Gerardo M. Gonzales A. es un economista peruano, graduado en la Pontificia Universidad Católica del Perú y que posee un Master of Arts en economía por la University of Toronto (Canadá). Tiene una trayectoria laboral de casi 40 años trabajando en organizaciones internacionales y en instituciones de los sectores privado y público del Perú. Es declarado seguidor y estudioso de la música y el legado de The Beatles. En 2017 completó el curso The Music of The Beatles, curso online de siete semanas autorizado por la University of Rochester y ofrecido a través de Coursera, plataforma de educación virtual. Ha asistido a seis conciertos de Paul McCartney (en Toronto, Miami, dos en Lima, Brooklyn y Curitiba) y uno de Ringo Starr (en Lima).

BUZONES DORADOS CONMEMORATIVOS

(Imagen: captura de pantalla)

Por cada medalla de oro que un atleta japonés obtenga en los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de verano Tokio 2020, la empresa de correos Japan Post Co. instalará un buzón de color dorado en la ciudad natal, de residencia o en algún lugar vinculado al atleta que obtuvo la presea.

Según indicó la unidad de servicios postales de Japan Post, esta iniciativa busca rendir homenaje y reconocer el esfuerzo de los atletas. Antes de reemplazar el tradicional buzón rojo por uno dorado, la empresa solicitará la aprobación del atleta y le consultará sobre el mejor lugar para instalarlo.

La caja dorada será instalada de forma permanente y llevará inscrito el nombre del medallista, el deporte y la ciudad natal del deportista. La inscripción será realizada en japonés, inglés y braille, y en el caso de las medallas obtenidas por un equipo, se grabará el nombre de todos los deportistas que conforman el equipo así como el nombre del entrenador.

Esta iniciativa de reemplazar los buzones postales tradicionales por versiones doradas, fue puesta en práctica en los pasados Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Londres 2012 por la empresa británica de servicios postales Royal Mail Group, que llegó a instalar 110 cajas doradas.

Teniendo como una de sus figuras más prominentes a la tenista Naomi Osaka, la delegación japonesa está conformada por 582 atletas, el mayor grupo que hasta la fecha ha participado en unos Juegos Olímpicos. Los abanderados de la delegación serán el jugador de baloncesto Rui Hachimura y la luchadora Yui Susaki.

PAUL MCCARTNEY CUMPLIÓ 79 AÑOS (PARTE 5)


¡Saludos amigos!

Continuando con el tributo a este ex Beatle, les comparto esta quinta semana según lo prometido, dos canciones.

La entrega doble de hoy tiene un tema de los ochenta, una balada con sonido eléctrico con un guitarrista solista invitado David Gilmour; y otra balada, pero acústica del presente siglo, con otro guitarrista solista invitado: Eric Clapton

No More Lonely Nights. Un mensaje de esperanza en medio de un ambiente de soledad

Uno de los pocos temas originales incluidos en la banda sonora del filme Give My Regards To Broad Street (1984), es sin duda la entrega más notable y de mayor éxito del álbum del mismo nombre. Fue escrito especialmente para el filme, como trasfondo musical en la escena cercana al final en que a McCartney se le observa caminando por la estación de tren Broad Street, denotando un ambiente de soledad, pero sin renunciar a un mensaje esperanzador. El destacado solo de guitarra estuvo a cargo de David Gilmour, ex integrante de Pink Floyd.

My Valentine. Declaración de amor como regalo de San Valentín en el día de su (tercera) boda

Compuesta durante un viaje vacacional a Marruecos en febrero de 2011, la idea detonó a partir de una voz de aliento de quien meses después sería su tercera esposa Nancy Shevell, en que aun en un día lluvioso, todo puede estar bien. Paul la estrenó en su boda en octubre de 2011 como una declaración musical de amor. Publicada en el álbum Kisses On The Bottom (2012), con versiones de clásicos del jazz, la grabación cuenta con el aporte de Eric Clapton en el solo de guitarra acústica y de la Orquesta Sinfónica de Londres.

Gerardo M. Gonzales A. es un economista peruano, graduado en la Pontificia Universidad Católica del Perú y que posee un Master of Arts en economía por la University of Toronto (Canadá). Tiene una trayectoria laboral de casi 40 años trabajando en organizaciones internacionales y en instituciones de los sectores privado y público del Perú. Es declarado seguidor y estudioso de la música y el legado de The Beatles. En 2017 completó el curso The Music of The Beatles, curso online de siete semanas autorizado por la University of Rochester y ofrecido a través de Coursera, plataforma de educación virtual. Ha asistido a seis conciertos de Paul McCartney (en Toronto, Miami, dos en Lima, Brooklyn y Curitiba) y uno de Ringo Starr (en Lima).

EL COSTO DE TOKYO 2020 SERÁ DE US $16 MIL MILLONES

Entre otras cifras que le gustará conocer

¿Cuáles son los costos, cifras, números y cantidades reales y actuales de los Juegos Olímpicos de Verano Tokyo 2020, luego de la postergación de un año y la más reciente prohibición del ingreso de público a la mayoría de competencias?
En esta nota los ponemos al día de los temas más saltantes, importantes y curiosos.

-En diciembre del 2020, los organizadores indicaron que el costo de los juegos sería de US $15,4 mil millones (según fuentes extra oficiales la cifra es mucho mayor), incluyendo los US $2,8 mil millones que costó aplazar los juegos un año. Pues bien, hasta fines de junio, el costo de aplazar los juegos fue de US $3 mil millones … y la cifra sigue creciendo.

-Mientras que las pérdidas generadas por los juegos deberán ser absorbidas por los gobiernos locales de las prefecturas que albergarán competencias olímìcas, así como por el gobierno central de Japón, el Comité Olímpico Internacional mantendrá el 75% de sus ingresos regulares, los cuales provienen de la venta de derechos de transmisión.

(Foto: Mario Castro)

-Prohibir el ingreso de público a 724 de las 750 sesiones de competencia olímpica significará una pérdida de US $800 millones de dólares para la organización, que esperaba vender 8,8 millones de ingresos.
Solo el fútbol y el ciclismo permitirá público en las competencias de ambas disciplinas, cuya sede serán las prefecturas de Ibaraki, Miyagi y Shizuoka.
Todavía no se ha decidido si los Juegos Paralímpicos se realizan con o sin público, la decisión se tomará al término de los Juegos Olímpicos. En todo caso, la cantidad de ingresos disponibles es de 2,5 millones.

-El número de disciplinas que competirán en los juegos será de 33, dentro de las cuales las nuevas son cuatro: escalada deportiva, surf, skate y kárate, mientras que el béisbol/sóftbol regresarán a las Olimpiadas luego de haber sido parte de la competencia entre 1992 y 2008

-Por primera vez en la historia de los Juegos, el 49% de los atletas son de sexo femenino, haciendo de Tokyo 2020 las Olimpiadas más paritarias organizadas hasta el momento.

-Si bien la llama olímpica recorrió las 47 prefecturas japonesas, solo 9 provincias albergarán las 42 sedes olímpicas: Tokio, Chiba, Saitama, Kanagawa, Shizuoka, Ibaraki, Fukushima, Miyagi y Hokkaido.

-El número total de “extranjeros” que ingresaran para los juegos contando atletas, entrenadores, oficiales, familia olímpica, patrocinadores y prensa es de 93,000 personas, un tercio de la cantidad originalmente calculada antes de la pandemia.

-La organización le regalará un total de 150 mil condones a los atletas participantes en los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokio 2020, pero no para que los usen en la Villa Olímpica sino para que se los lleven a sus países de origen, como una forma de crear conciencia contra el VIH, el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual.
La repartición de preservativos no es nueva en los Juegos Olímpicos, es una práctica que el COI puso en práctica desde Seúl 1988, con la finalidad de garantizar el sexo seguro entre los atletas. En lugar de cerrar los ojos ante esta práctica o de prohíbirla, decidieron hacerla más segura, como cualquier deporte.

-La Villa Olímpica es un complejo de 44 hectáreas dentro del cual hay 21 edificios de entre 14 a 18 pisos, los cuales contienen 3,800 departamentos con un total de 18,000 camas. Solo un detalle respecto a las camas: el marco de las mismas está fabricado con material reciclado, y están acondicionadas para resistir el peso de una sola persona. ¿La organización querrá evitar cualquier tipo de actividad en las camas que no sea la de dormir?

-En la villa también se ha instalado una clínica en la que se tomarán la mayoría de las 80,000 pruebas diarias para detectar contagios por COVID-19. No sólo los atletas deberán someterse a las pruebas, sino también el cuerpo técnico, oficiales, jueces, etc.

-Sólo durante los Juegos Olímpicos se piensan repartir 14 millones de porciones de comida de diversas partes del planeta, así como platillos tradicionales de las 47 prefecturas japonesas. El menú incluye comida vegetariana, sin gluten y con indicaciones exactas sobre la cantidad de calorías de cada platillo.

-Fabricadas a partir de metal reciclado, en los Juegos Olímpicos se entregaron 962 medallas mientras que en la competencia paralímpica el número asciende a 1,522. Sin embargo, la organización ha fabricado más del doble de preseas, un total de 5,000.

-Los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokyo 2020 serán cubiertos por 4,600 hombres y mujeres de prensa de todo el planeta, prácticamente la mitad de los 8,400 que en promedio han informado sobre anteriores ediciones de los juegos.

-Una flota de 4,900 vehículos (2,200 autobuses y 2,700 vehículos de pasajeros), todos ellos de la marca Toyota, auspiciador oficial de la competencia, será la encargada de movilizar a los atletas y el personal de los juegos olímpicos y paralímpicos.

-En los Juegos Olímpicos participarán deportistas de 204 países y regiones, mientras que en los Paralímpicos los deportistas representarán a 164 naciones y regiones.

-La cantidad de voluntarios reclutados entre el público en general ha sido de 70,000 personas. Hay otros 8,000 voluntarios de las diversas ciudades sede.

-La audiencia televisiva que tendrán los juegos se calculaba originalmente en 4,800 millones de personas, 200 millones menos que la cifra alcanzada en Río 2016 la cual rompió todos los récord. Sin embargo y debido a la pandemia, puede ser que la audiencia se incremente.

UN GATO GIGANTE EN SHINJUKU

Un enorme gato tridimensional apareció esta semana en una pantalla publicitaria entre los edificios del céntrico barrio de Shinjuku, en el corazón de Tokio, causando gran revuelo entre los transeúntes que en todo momento se aglomeran al pie del edificio para grabar y tomarle fotos al que algunos medios han dado en llamar “el gato olímpico”, debido a la cercana inauguración de los Juegos Olímpicos de Verano Tokio 2020.

El gato de la raza calicó, una de las más populares y apreciadas en Japón por su pelaje blanco con manchas marrón-anaranjado y negras, es en realidad parte de una estrategia de marketing que busca promocionar un nuevo tipo de valla publicitaria.

El felino, que también habla, está ubicado en la salida este de la estación de tren JR Shinjuku, justo al costado del famosísimo Studio Alta, uno de los puntos de encuentro más populares de la capital japonesa.

(Foto: Mario Castro)

Con un área total de 120 metros cuadrados, la pantalla donde aparece el gato olímpico es curva, lo cual permite que el efecto tridimensional sea mucho más realista.

Lejos de presentar una rutina repetitiva, la graciosa mascota cambia de actitud y movimientos a medida que avanzan las horas del día, hasta que ya de noche, bosteza se queda adormilado al filo mismo de la cornisa donde vive.

Haber elegido un gato para realizar la promoción no es casualidad, los japoneses adoran a los gatos no sólo como mascotas, sino porque se encuentran íntimamente ligados a la historia, costumbres y tradiciones de este país, como por ejemplo en el caso de la escultura del súper conocido Maneki-neko, un gato que mueve la patita izquierda en señal de llamado y que según la superstición local, atrae la suerte y la buena fortuna para todo tipo de tiendas, restaurantes y negocios.

ANTORCHA OLÍMPICA NO PODRÁ RECORRER TOKIO POR ESTADO DE EMERGENCIA

La icónica Torre de Tokio, un símbolo de la capital japonesa se iluminará en honor de los Juegos Olímpicos (Foto: Mario Castro)

En su lugar se organizarán iluminaciones en toda la capital japonesa

El pasado viernes 9 de julio, la antorcha olímpica llegó a Tokio luego de recorrer las otras 46 prefecturas (provincias) japonesas desde el pasado 25 marzo, sin embargo, la tradicional flama deportiva que simboliza el espíritu de los Juegos Olímpicos de verano Tokyo 2020 no podrá recorrer la capital nipona, por encontrarse esta en estado de emergencia.

Sin embargo y para compensar la cancelación del recorrido de la flama olímpica, el comité organizador de los juegos informó que se llevarán a cabo diversas iluminaciones en diferentes puntos de la capital, actividades que se organizarán desde el 10 al 23 de julio al mediodía, cuando la flama culmine su recorrido en la plaza Tomin Hiroba ubicada frente al edificio del gobierno metropolitano de Tokio, donde se llevará a cabo la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos. La ceremonia de inauguración de los juegos se llevará a cabo en el Estadio Olímpico de Tokio.

Una de los puntos a iluminarse es la Tokio Skytree, la torre de comunicaciones y observatorio más alta del mundo con sus 634 metros, la cual ya se ha iluminado para marcar fechas olímpicas como por ejemplo, conmemorar los 100 antes del inicio de los juegos o los 100 días antes de iniciarse el comienzo del recorrido de la antorcha olímpica.

Otro punto emblemático que se iluminará en la capital nipona, más específicamente en el céntrico distrito de Minato-ku será la icónica Torre de Tokio, otra antena de comunicaciones y observatorio de 332.9 metros de altura cuya construcción concluyó en 1958, momento desde el cual se convirtió en un símbolo para la capital del archipiélago.

Inspirada en la Torre Eiffel pero pintada no de gris como la estructura francesa sino de blanco y naranja para cumplir con las regulaciones del tráfico aéreo, la Torre de Tokio se ilumina durante todo el año y por diversos motivos o para conmemorar fechas o eventos especiales.

Desde su inauguración en diciembre de 1958, el observatorio de la torre ha sido visitada por más de 150 millones de personas.

SÓLO DOS DEPORTES PERMITIRÁN ESPECTADORES EN TOKYO 2020

De las 33 disciplinas olímpicas que participarán en Tokyo 2020, sólo el fútbol y el ciclismo permitirán espectadores. A pesar de eso, la organización no reducirá el número de los 70 mil voluntarios que participarán en los juegos (Foto: Mario Castro)

Las provincias de Fukushima y Hokkaido se suman a Tokio, Saitama, Chiba y Kanagawa en la prohibición de espectadores en las competencias deportivas

Luego de que el jueves 8 de julio, las autoridades olímpicas decidieran no permitir la asistencia de público a las competencias olímpicas que se realizarán en las prefecturas de Tokio, Chiba, Saitama y Kanagawa, al día siguiente el viernes 9 de julio, los prefectos de Hokkaido y Fukushima anunciaron que sus provincias se sumarían a la prohibición.

La nueva medida determina que en sólo dos disciplinas deportivas de las 33 que participarán en los Juegos Olímpicos, podrá haber espectadores: fútbol y ciclismo.
En otras palabras, de las 750 sesiones de competencia olímpica que están programadas, solo 26 recibirán público (el 3,5% del total).

Concretamente hablando, solo podrán albergar espectadores los partidos de fútbol que se jueguen en el Estadio de Miyagi, prefectura del mismo nombre, a donde podrán asistir 10 mil personas de las 49 mil que puede cobijar la sede.

Solo 5 de las 40 sedes donde se desarrollarán los juegos recibirán público (Imagen: divulgación)

También será permitida la asistencia de público a los 11 partidos de fútbol que se jueguen en el Estadio de Kashima ubicado en la prefectura de Shizuoka, hasta un máximo de 10 mil personas de 40 mil que es la capacidad total del estadio. A tres de estos partidos sólo se permitirá la asistencia de escolares de primaria, secundaria y preparatoria.

Por último, el ciclismo cuyas tres modalidades tendrán como sede de competencia la prefectura de Shizuoka, también podrán recibir público: el Velódromo de Izu permitirá 1,800 espectadores de 3,600 posibles para las competencias de Ciclismo en Pista (Cycling track); el Izu MTB Course podrán asistir 5,750 espectadores de 11,500 posibles para observar la competencia de Ciclismo de Montaña (Cycling mountain bike); mientras que el Fuji International Speedway donde se realizarán las competencias de Ciclismo de ruta (Cycling Road), podrá recibir solo 11 mil personas de 22 mil posibles.

En el caso de deportes como el surf que tendrá como escenario las playas de la prefectura de Chiba, o la maratón que se correrá en la ciudad de Sapporo en la norteña prefectura de Hokkaido, las autoridades y organizadores de los juegos están solicitándole al público que se abstenga de acudir a los alrededores de las playas, o de aglomerarse a lo largo de la ruta de la maratón, lo cual significa que muy probablemente se tomen medidas para evitar que el público desobedezca esta solicitud.

En general, solo se permitirá público en los eventos deportivos a realizarse en tres de las nueve prefecturas que albergan sedes olímpicas.

Por otro lado y a través de un comunicado, los organizadores de los juegos indicaron que no se reducirá el número de los 70 mil voluntarios que originalmente fueron convocados para los juegos, a pesar de que muchos de ellos estaban destinados a organizar la asistencia de los espectadores a las competencias.

La medida de no permitir espectadores en las sedes olímpicas, se tomó luego de que el gobierno central colocara a Tokio en estado de emergencia desde el 12 de julio al 22 de agosto, y a las prefecturas de Chiba, Saitama y Kanagawa en estado de semi emergencia con la finalidad de frenar y prevenir los contagios del nuevo coronavirus.

¿Puede quedarse en Japón después del divorcio?


Si una persona que ha estado casada con un japonés, residente permanente o residente fijo y vive en Japón con el estatus de residencia “cónyuge de japonés”, “cónyuge de residente permanente” o “cónyuge de residente fijo” se divorcia, ¿podrá vivir en Japón después de eso?

La respuesta es: «A veces se puede y a veces no». Si se divorcia, ya no tendrá el estado de residencia como cónyuge. Y, como regla general, debe informar a la Oficina de Inmigración que se ha divorciado dentro de dos semanas posteriores a su divorcio. Por supuesto, no decirle el hecho de que se divorció inmediatamente después de divorciarse no significa que se revisará su estado de residencia, pero debe informarlo lo antes posible. El problema es el procedimiento para cambiar el estado de residencia. No hay problema si puede obtener un estatus de residencia laboral o un estatus de estudiantes después del divorcio, pero hay pocas personas de ese tipo. Por lo tanto, aquellos que quieran seguir viviendo en Japón después del divorcio intentarán cambiar su estatus de residencia a residente fijo después del divorcio.

El estatus de residente fijo después del divorcio no es un estatus de residente con requisitos claramente definidos. Sin embargo, se reconoce como uno de los denominados estatus de residente. Dado que la Oficina de Inmigración determina si se aprueba o no para cada caso, no es posible determinar si se aprobará o no antes de aplicar.
Los requisitos principales son: 1. Haber estado casado con un cónyuge durante 3 años o más, 2. Tener ingresos estables, 3. Tener un cierto nivel de dominio del japonés y 4. El cumplimiento de obligaciones públicas. Por ejemplo, no se ha retrasado en pagar impuestos. Además, tener un hijo de nacionalidad japonesa entre la pareja también es una situación ventajosa.
En muchos casos, es necesario considerar los detalles específicos de cada requisito y los puntos a tener en cuenta para cada caso.

Hiroo Park Law Office
Abogado Yohei Oda (habla español)
Tel: 03-5422-6713
Fax: 03-5422-6714
Email: oday@hp-lf.jp
T106-0047 Tokyo-to, Minato-ku, Minamiazabu 5-10-37, Esq Hiroo 3F
http://hp-lf.jp/wp/es/