Archivo de la categoría: redacción

PRIMER MINISTRO SUGA DECLARA UN ESTADO DE EMERGENCIA FOCALIZADO PARA EL ÁREA METROPOLITANA DE TOKIO

(Foto: Andina)
(Foto: Andina)

El primer ministro japonés Yoshihide Suga, declaró hoy jueves el estado de emergencia en el área metropolitana de Tokio, la cual está conformada por la ciudad capital y las prefecturas aledañas de Chiba, Saitama y Kanagawa.

El anuncio, que fue realizado durante una conferencia de prensa organizada a las 18:00 hora local, busca frenar el aumento de contagios causados por el nuevo coronavirus. La medida entrará en vigencia de forma inmediata, desde la medianoche de hoy y se prolongará hasta el 7 de febrero.

En líneas generales, se puede afirmar que este segundo estado de emergencia en el que ingresa Japón, obligado por el aumento de contagios del COVID-19, es más relajado que la primera medida que se tomó en abril del año pasado.

Sin embargo y en su discurso al país, el mandatario aseguró que declaraba el estado de emergencia “con una fuerte sensación de crisis”, frase con la que dejó en claro que las medidas no deben tomarse a la ligera sino muy por el contrario, que la población, no solo de la zona declarada en emergencia sino de todo el país, debe extremar las medidas destinadas a prevenir el contagio y no bajar la guardia en el uso de mascarillas, desinfección de manos, distanciamiento social y evitar acudir a lugares cerrados y mal ventilados.

Si bien el primer ministro siempre se mostró reacio a declarar el estado de emergencia para no afectar la ya maltrecha economía del país, se vio enfrentado a una creciente presión no solo por parte de la gobernadora de Tokio que pedía abiertamente la declaración del estado de emergencia, sino por un sector de la misma ciudadanía, políticos locales y expertos de la salud.

Cosas concretas

Pero, ¿cómo afectará este nuevo estado de emergencia el día a día de los ciudadanos que viven y trabajan dentro del área metropolitana de Tokio? A continuación consignamos informaciones y datos concretos que lo ayudarán, amable lector, a reorganizar su rutina y le brindarán un panorama general de la situación, como para que no entre en pánico.

-Lo primero que habría que indicar, es que el estado de emergencia ha sido declarado para evitar el colapso de los servicios hospitalarios de Tokio, Chiba, Kanagawa y Saitama.
El sistema de salud de algunas ciudades ubicadas dentro de las mencionadas prefecturas, se encuentra actualmente en alerta máxima y casi al máximo de su capacidad, o lo que en el protocolo de emergencia se conoce como Etapa Cuatro.

-Concretamente hablando, las autoridades le piden a los ciudadanos que no salgan de casa salvo para cosas esenciales y que no viajen a otras prefecturas, mientras que a las empresas les solicita implementar el trabajo remoto lo máximo posible o alternar los turnos del personal que debe acudir a la oficina. La finalidad es disminuir el tránsito de personas en más de un 70%, con lo cual se supone, se logrará reducir el número de contagios a menos de 500 al día en el lapso de un mes, una cifra mucho más manejable que los 6 mil casos registrados en todo el país el día de ayer, la mitad de los cuales se contabilizaron en el área metropolitana de Tokio.

-En lugar de detener todo tipo de negocios y actividades económicas, el gobierno ha decidido focalizar las medidas y poner mayor énfasis en disminuir la actividad de los entornos de alto riesgo. Aunque Suga no lo mencionó de forma específica, estos entornos se ubican principalmente en el sector del entretenimiento: restaurantes, bares, gimnasios, karaoke, etc.
Tomando como base esta estrategia, es que las autoridades le solicitan a los locales que sirven comidas y bebidas que dejen de expender licor a las 7 de la noche, y que cierren una hora después, a las 8.
En el caso de los grandes almacenes, gimnasios, karaokes, cines, etc. se les pide que cierren más temprano.
Todos los negocios que se ciñan a la solicitud del gobierno, recibirán una ayuda económica por cada día que dure la medida.

-El estado de emergencia se mantendrá inicialmente hasta el próximo 7 de febrero, y se irá levantando paulatinamente y en la medida que los servicios hospitalarios de cada ciudad y prefectura vuelvan a la normalidad.

-Las autoridades del gobierno central han decidido trabajar de manera conjunta con las instituciones médicas de cada prefectura, para aumentar su capacidad hospitalaria, vale decir, la cantidad de camas para atender a los contagiados.

-El gobierno central también tiene como objetivo aumentar el pago al personal médico de todos los niveles, para asegurar que los centros de salud cuenten con personal suficiente. En los últimos meses y sobre todo semanas, se han registrado numerosas bajas de personal médico que ha pedido licencia o simplemente ha dejado de trabajar. Los incentivos económicos buscan revertir esta situación.

-El suministro de alimentos y todo tipo de productos se encuentra completamente asegurado para la zona declarada en emergencia, por lo cual no será necesario que la ciudadanía haga acopio de productos como papel higiénico.

-Durante el estado de emergencia las escuelas de todos los niveles seguirán funcionando normalmente. En cuanto a los exámenes de ingreso a las universidades que están programados para finales de mes, los mismos no se verán alterados.

-El servicio de entrega de comida sí podrá funcionar después de las 8 de la noche.

SISTEMA DE REDUCCIÓN Y CONDONACIÓN DE DEUDAS A CAUSA DEL COVID-19

2020-01-05

La Federación Japonesa de Asociaciones de Abogados, entidad que cuenta con presencia en todas las prefecturas del país, acaba de lanzar un comunicado en el que informa a la ciudadanía, sobre la posibilidad de una reducción o incluso eliminación de sus deudas en caso de que estas, hayan sido causadas o no puedan ser canceladas por la situación de pandemia que afecta todo el planeta.

Si bien toda la información se encuentra en japonés, a continuación les brindamos una traducción básica del sistema, con la finalidad de que usted amable lector, tenga la posibilidad de decidir si califica y si desea aplicar a la ayuda.

A continuación, la explicación de lo que ha sido llamado como “Sistema de reducción y condonación de deudas a causa del COVID-19” (Corona ban loan genmen seido).

¿De qué trata el sistema?
Bajo este sistema, se podría tener una reducción o condonación de sus deudas;
– Sin solicitar la quiebra personal (bancarrota), ni ser registrado a la “lista negra” de deudores.
– Recibiendo los servicios de profesionales de abogados y expertos en bienes inmuebles, gratuitamente.

¿Quién puede solicitar este sistema?
Las personas que están teniendo dificultades de pagar sus deudas por tener menos ingresos debido a la influencia del Covid19; las personas que estaban pagando sus deudas normalmente, hasta que se originó el problema del Covid19 (existen excepciones), deudas referentes a casas, carros u otros.

¿A qué tipo de deudas puede aplicar este sistema?
Las deudas que se contrajeron antes del 1 de febrero de 2020, y las deudas que se contrajeron desde el 1 de febrero hasta el 30 de octubre del 2020, por necesidad derivadas del Covid19.

¿Qué resultado puede tener con este sistema?
Se puede obtener reducción o se pueden eliminar las deudas sin necesariamente perder los bienes que se estaban pagando (no se aplica a todo, depende del caso).

¿Cómo es el proceso para pedir tener reducción o condonación (eliminación) de la deuda?
Se solicita TOKUTEI CHOUTEI TETSUZUKI (trámite de conciliación) a KAN’I SAIBANSHO (Tribunal Sumario). Para solicitar y proceder, los profesionales registrados apoyarán gratuitamente a los interesados preparando los documentos y coordinando con los acreedores.

¿A qué tipo de deudas se puede aplicar?
En principio, las deudas cuyo acreedores son, entidad financiera como banco, compañía de crédito, etc.

¿Deberán vender sus casas las personas que tienen créditos de vivienda?
Existe un trámite que puede conservar sus casas reduciendo o condonando las deudas, excepto crédito de vivienda (pagará crédito de vivienda establecido, o se consultará al acreedor sobre reprogramación de deuda. Esto depende de cada institución).

¿Qué tipo de ventaja tiene este sistema comparado a la quiebra por liquidación o reorganización?
i) No va a ser registrado en una lista negra de personas que han declarado la bancarrota; ii) No es necesario pagar al servicio de abogados u otros profesionales; iii) En algunos casos el trámite eliminará la posibilidad de que la entidad que le brindó el crédito, realice algún tipo de reclamo a su garante.

¿Qué tienen que hacer las personas que desean solicitar este sistema?
Primero, hay que hablar con el acreedor con el que se tenga la deuda más alta para comunicar y pedir su consentimiento para aplicar el sistema, y luego, pedir al colegio de abogados de su zona para comenzar el trámite.

¿Qué puede hacer si el acreedor no está de acuerdo?
Existe una ventanilla de consulta para estos casos: (http://www.dgl.or.jp/guideline/pdf/helpdesk.pdf)
También se puede consultar en la ventanilla del colegio de abogados de su zona.

¿Puede pedirse al abogado que atendió la consulta jurídica para que sea él mismo quien realice el trámite?
El interesado no puede elegir el abogado que llevará a cabo el trámite.

Lugares para realizar consultas:
Colegio de abogados de cada zona (https://www.nichibenren.or.jp/activity/human/shinsai/covid19-soudan.html)
Línea multilingüe de Houterasu (https://www.houterasu.or.jp/multilingual/spanish/index.html)

PRIMER MINISTRO SUGA PODRÍA DECLARAR NUEVAMENTE ESTADO DE EMERGENCIA PERO SOLO EN TOKIO, SAITAMA, CHIBA Y KANAGAWA

A pesar del aumento de contagios, se puede decir que Japón sigue controlando bien la enfermedad (Foto: Andina).
A pesar del aumento de contagios, se puede decir que Japón sigue controlando bien la enfermedad (Foto: Andina).

En su primera conferencia de prensa ofrecida el lunes 4 a las 10:30 de la mañana, el primer ministro Yoshihide Suga indicó que se está evaluando la posibilidad de declarar el estado de emergencia en las prefecturas de Tokio, Saitama, Kanagawa y Chiba, tal como lo han solicitado sus gobernadores y como una medida extrema para frenar el aumento de contagios del nuevo coronavirus.

Sin dar una fecha precisa, el mandatario indicó que la decisión se tomaría esta semana, posiblemente en dos o tres días.

El sábado 2 de enero, la gobernadora de Tokio, Yuriko Koike, así como los prefectos de Chiba, Kanagawa y Saitama solicitaron al gobierno central emitir el estado de emergencia en sus provincias.

Suga se ha mostrado reacio desde un primer momento a declarar el estado de emergencia en parte o en todo el país, tal como hizo Shinzo Abe, su predecesor, en abril del año pasado.

El mandatario en cambio, prácticamente ha dejado la decisión de implementar esta medida en manos de un panel de expertos de la salud, los cuales deberán opinar en los próximos días sobre la pertinencia de adoptar el estado de emergencia y en caso de ser así, en qué prefecturas o ciudades imponerlo y por cuánto tiempo, algo que dependerá en gran parte, de las condiciones y capacidad hospitalaria de cada prefectura para acoger a enfermos graves en caso de un desborde de los contagios.

En la primavera del 2020 Japón ingresó en estado de emergencia, primero en Tokio y luego en otras zonas del país. En Japón, el estado de emergencia no faculta a las autoridades a imponer bloqueos estrictos a la ciudadanía, pero si le da cierta potestad a los gobiernos locales para solicitarle a los comercios de todo tipo, que reduzcan su horario de atención o que cierren temporalmente.

Entre abril y mayo del año pasado, que fue el periodo durante el cual se implementó el estado de emergencia, Japón logró reducir drásticamente los contagios debido a que la inmensa mayoría de la población y de las empresas, decidieron acatar los pedidos del gobierno.

La medida que sí ha sido aprobada de manera inmediata por Suga y que aplicará para la ciudad de Tokio así como para las prefecturas de Saitama, Chiba, Kanagawa y Tokio, es imponer mayores restricciones en el horario de atención de los comercios que expenden comidas y bebidas.

Actualmente, los comercios dedicados a expender comidas y bebidas pueden atender hasta las 10 de la noche en todo el país, sin embargo y luego de que las autoridades de Saitama, Chiba, Kanagawa y Tokio se pongan de acuerdo, este horario se reducirá hasta las ocho de la noche en estas cuatro prefecturas, una medida que los responsables piensan, puede comenzar a aplicarse desde el 7 u 8 de enero.

 

DETECTAN NUEVA CEPA DEL COVID–19 EN JAPÓN

(Foto: Andina)
(Foto: Andina)

Mientras que Japón lleva once días consecutivos rompiendo sus propios récords de contagio del COVD-19 alcanzando más de 3,800 casos diarios, las autoridades del Ministerio de Salud acaban de confirmar los primeros infectados por la nueva y más agresiva cepa del virus detectada recientemente en Gran Bretaña.

Se trata de cinco personas, cuatro hombres y una mujer que llegaron a Japón procedentes de Reino Unido, y que actualmente se encuentran en cuarentena en instalaciones facilitadas por las autoridades de salud, luego de que el exagente realizado en el aeropuerto diera positivo para la nueva cepa del virus. Cuatro de las cinco personas son asintomáticos.

Dos de los viajeros aterrizaron en el aeropuerto de Haneda, Tokio, mientras que los tres restantes lo hicieron en el aeropuerto de Kansai, Osaka. Las autoridades aseguran que el virus no se ha diseminado en Japón, y que harán lo posible por mantenerlo fuera del país.

Se cree que esta cepa mutante del nuevo coronavirus es mucho más fácil de transmitir, si bien no se ha probado que sea más mortal que la cepa original. Adicionalmente, tampoco no hay evidencia de que esta nueva cepa reduzca la efectividad de las vacunas. Es decir, la vacuna existente también sirve para neutralizar esta nueva cepa.

A pesar de los aumentos de contagio tanto en Japón en general como en Tokio en particular, el Primer Ministro Suga indicó que la situación actual no justifica volver a declarar el estado de emergencia en el país, el cual fue impuesto por última vez el pasado abril levantándose en mayo.

Sin embargo, el mandatario si realizó un llamado a la ciudadanía para que evite reuniones y salidas innecesarias durante las vacaciones de fin de año.

JAPÓN COMENZARÁ EN FEBRERO VACUNACIÓN CONTRA EL COVID-19

Entre febrero y abril, se tiene planificado aplicar la vacuna a un total de 50 millones de personas (Foto: Andina)
Entre febrero y abril, se tiene planificado aplicar la vacuna a un total de 50 millones de personas (Foto: Andina)

A través de una nota de prensa emitida el 25 de diciembre, las autoridades del Ministerio de Salud de Japón comunicaron que a partir del próximo mes de febrero se comenzará la campaña de vacunación contra el COVID-19. El comunicado indica que entre los meses de febrero y abril, se tiene planificado aplicarle la vacuna a un total de 50 millones de personas.

De acuerdo al itinerario revelado por las autoridades, el objetivo es vacunar primero al personal médico, luego a los ancianos mayores de 65 años, posteriormente a las personas con enfermedades preexistentes y por último, al personal que trabaja en el cuidado de ancianos.

Luego de cubrir a todos estos grupos de personas vulnerables o expuestas al contagio, se procederá a vacunar a todas aquellas personas de la población general que deseen recibir la vacuna.

Los preparativos para la aplicación de la vacuna comenzarán a mediados de febrero, para fines del mismo mes ya deben haberse vacunado a 10 mil personas del sector salud; hasta mediados de marzo, la vacuna la deben haber recibido cuatro millones de personas siempre dentro del grupo del personal de salud; entre marzo y abril se vacunará a toda la población mayor de 65 años la cual asciende a 36 millones de personas; de allí en adelante le tocará el turno a personas con enfermedades preexistentes, grupo que asciende a ocho millones 200 mil personas, así como a dos millones de trabajadores dedicados al cuidado de los ancianos (home helper).

Cumplida esta meta, cualquier ciudadano que así lo desee podrá recibir la vacuna de forma totalmente gratuita, y en los centros de salud correspondientes a su lugar de residencia. Todavía no ha sido revelado si será necesario sacar turno para recibir la vacuna.

 

PIDEN AUTORIZACIÓN PARA USO DE VACUNA EN JAPÓN

La enfermera May Parsons administra la vacuna Pfizer / BioNtech Covid-19 a Margaret Keenan, de 90 años, en Inglaterra. Keenan es la primera persona en recibir la vacuna en el país (FOTO: ANDINA).
La enfermera May Parsons administra la vacuna Pfizer / BioNtech Covid-19 a Margaret Keenan, de 90 años, en Inglaterra. Keenan es la primera persona en recibir la vacuna en el país (FOTO: ANDINA).

La empresa farmacéutica Pfizer solicitó el viernes a Japón, que apruebe su vacuna contra el COVID-19, con la finalidad de comenzar la campaña de vacunación a más tardar en marzo del 2021.

La empresa estadounidense, con la cual Japón tiene un acuerdo para adquirir 120 millones de dosis de la vacuna, es la primera en realizar un pedido de este tipo al Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social de Japón

«En caso de que logremos la aprobación, nos gustaría asegurar una entrega rápida de nuestra vacuna a las personas en Japón y desempeñar un papel en la normalización de su vida social», dijo Akihisa Harada, presidente de la unidad japonesa de Pfizer, citado por la agencia de noticias Kyodo. Las 120 dosis de la vacuna servirían para inmunizar a 60 millones de personas, ya que cada una deberá recibir dos inyecciones con una diferencia de 21 días entre una y otra.

De esta forma, Japón se sumaría a Canadá, Estados Unidos, Alemania y otros países europeos que han aprobado la vacuna y ya se encuentra a punto o en plena campaña de vacunación, una forma de frenar la segunda ola de contagios que se encuentra en pleno desarrollo.

Si bien la vacuna desarrollada por Pfizer y su socio alemán BioNTech SE ha demostrado ser efectiva, la seguridad de la misma no está confirmada al ciento por ciento, razón por la cual Japón podría retrasar la aprobación de su uso por el momento. En Estados Unidos, un trabajador que recibió la vacuna sufrió una reacción grave a la misma, algo parecido a lo sucedido en Gran Bretaña con dos personas, episodios que todavía se están investigando para determinar la causa de la reacción alérgica.

La vacuna Pfizer-BioNTech debe almacenarse a menos de 75 grados centígrados y administrarse como máximo 10 días después de su distribución.

EL KANJI DEL AÑO 2020

El Kanji del Año refleja las vivencias de los últimos 12 meses de las personas que lo eligieron.
El Kanji del Año refleja las vivencias de los últimos 12 meses de las personas que lo eligieron.

2O2O, año signado por la pandemia del COVID-19 y la llamada “nueva normalidad”, marcaron sin duda la elección del ideograma mitsu (densidad, aglomeración, cercanía), y la expresión sanmitsu (las tres mitsu) palabra más popular de 2O2O que se refiere a las tres recomendaciones de la OMS para evitar el avance de la pandemia:
mippei (evitar lugares cerrados),
misshu (evitar lugares llenos de gente) y
missetsu (evitar situaciones sin distancia social).

La Fundación del Examen de Aptitud de Kanji anunció el Kanji del Año 2O2O
Desde 1995, el 12 de diciembre es una fecha seleccionada por la Fundación, por la lectura japonesa que se da a los números 12/12 (ii ji ichi ji) un juego de palabras para decir “un único buen kanji”, en este día la organización publica los resultados de una votación popular para elegir el ideograma que mejor resume el año en curso. Este año, el día 12 por haber caído fin de semana se trasladó al lunes 14.

El Kanji del Año fue presentado a través de una obra caligráfica creada por el sumo sacerdote Mori Seihan, en una ceremonia celebrada en el templo Kiyomizudera de Kioto ayer, en el contexto de sanmitsu, las tres situaciones que hay que evitar para que no se propague el virus.

Entre los comentarios de los votantes, muchos señalaron que la principal razón para elegir este kanji definitivamente es la pandemia de la COVID-19, principal noticia a nivel nacional e internacional. Este ideograma tiene otros significados más allá de la “densidad” de los lugares poco ventilados, repletos y sin distanciamiento social que debemos evitar. Algunos votantes mencionaron su significado de “secretismo”, como en las mikkai que llenaron las páginas de la prensa rosa este año con historias de los encuentros extramatrimoniales de los famosos, o la mitsuryou, la pesca furtiva de los barcos de China que se adentraron en las aguas territoriales de Japón.
Otros opinaron que aunque la proximidad física es algo que debemos evitar en estos tiempos, se necesitan relaciones “estrechas” kinmitsu con otros países para superar este reto global, y sobretodo valorar la importancia de las relaciones con los amigos y familiares a los que hoy en día nos contactamos con más frecuencia a través de internet.

Se registraron más de 200 mil votos en total, y el kanji ganador obtuvo 28,401 de ellos, convirtiéndolo en el claro vencedor, más del doble que el segundo kanji más elegido, ka “calamidad”, utilizado con más frecuencia este año en korona-ka, el “desastre del coronavirus”. El kanji de enfermedad (en tercer lugar), gérmenes (octavo) y epidemia (décimo) también se hicieron un lugar entre los más votados del certamen.

Otros ideogramas que quedaron entre los 10 finalistas, ocupa el cuarto lugar shin/atarashii, que significa “nuevo”, los votantes que lo eligieron mencionaron su conexión con el nuevo estilo de vida y de trabajo “telework” que hemos experimentado este año, la llegada del nuevo primer ministro, Suga Yoshihide, y el ascenso de Fujii Souta como una nueva promesa en el mundo del shougi al convertirse en el jugador más joven de la historia en ganar dos grandes títulos.
El éxito de Kimetsu no yaiba (Guardianes de la noche) inspiró la elección de ki y metsu, en novena y séptima posición respectivamente.

Algunos analistas de este certamen, proyectaban que los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokio 2O2O que se espera se efectuarán el próximo año, inclinarán la balanza a kin/kane, cuyo significado es “oro”, destacara tanto como lo ha hecho en el pasado, alzándose al primer puesto en los tres años olímpicos.

El Kanji del Año refleja las vivencias de los últimos 12 meses de las personas que lo eligieron. Nadie puede negar que las circunstancias del COVID 19 cambiaron nuestro modo de ver la vida; pero a pesar de los momentos difíciles, nos esforzamos en superarlos con ánimo, esperanza, solidaridad y fraternidad. Nada volverá a ser igual, tanto así que no podemos dar por hecho qué traerá el próximo 2O21.

ABREN CENTRO PARA REALIZAR PRUEBAS CONTRA EL COVID-19

Recién inaugurado centro de examen para detectar el COVID-19, a una cuadra de la salida Hibiya de la estación de tren Shimbashi de la línea JR Yamanote, Tokio.
Recién inaugurado centro de examen para detectar el COVID-19, a una cuadra de la salida Hibiya de la estación de tren Shimbashi de la línea JR Yamanote, Tokio.

Es un servicio particular a un costo de 2,900 yenes

Un centro de examen para detectar el COVID-19 a través de pruebas moleculares (PCR), fue inaugurado el día de ayer en Tokio, más específicamente a una cuadra de la salida Hibiya de la estación de tren Shimbashi de la línea JR Yamanote.

Cualquier persona tiene la posibilidad de realizar el examen, previo pago de una tarifa total de 2,900 yenes. El test se realiza por medio de una muestra de saliva y debe ser reservado a través de una página de Internet. El resultado de la prueba se entrega al día siguiente, envidándole la información al interesado por medio del correo electrónico, si así lo desea.

Cualquier persona tiene la posibilidad de realizar el examen, previo pago de una tarifa total de 2,900 yenes. El test se realiza por medio de una muestra de saliva y debe ser reservado a través de una página de Internet.
Cualquier persona tiene la posibilidad de realizar el examen, previo pago de una tarifa total de 2,900 yenes. El test se realiza por medio de una muestra de saliva y debe ser reservado a través de una página de Internet.

Todo el sistema se debe realizar en japonés, sin embargo, el proceso es lo bastante sencillo e intuitivo como para llevarse a cabo sin problema. Adicionalmente, en el local hay cuatro personas de apoyo para guiar a los interesados en el realización del examen.

Sin embargo, un miembro del staff le dijo a nuestra revista que la Corporación Kinoshita, responsable de esta iniciativa, esta pensando en implementar el servicio en otros idiomas, debido a la demanda y consultas que ha recibido por parte de residentes extranjeros.

Ubicado en lo que antes era una tienda de conveniencia, el centro de examen dispone de cinco cubículos para realizar la prueba, que no demora más de tres minutos en realizarse. El sistema también ha sido pensado para que empresas e instituciones, puedan examinar a su personal de manera grupal.

Cubículos para realizar la prueba.
Cubículos para realizar la prueba.

ok_Prueba COVID 1El horario de atención es de lunes a viernes de 08:00 a 21:00 horas; sábados de 10:00 a 21:00 horas y los domingos de 10:00 a 18:00 horas.

La página web para verificar la información y sacar cita es: https://www.covid-kensa.com/

NIKE LEVANTA CONTROVERSIA CON VIDEO SOBRE DISCRIMINACIÓN RACIAL EN JAPÓN

Nike muestra a través de tres casos de la vida real, a tres futbolistas femeninas que nacieron como producto de matrimonios internacionales entre un ciudadano japonés y un extranjero, las cuales en algún momento de su vida sufrieron acoso escolar. (Foto: captura de imagen del video)
Nike muestra a través de tres casos de la vida real, a tres futbolistas femeninas que nacieron como producto de matrimonios internacionales entre un ciudadano japonés y un extranjero, las cuales en algún momento de su vida sufrieron acoso escolar. (Foto: captura de imagen del video)

Con 25 millones de visualizaciones, 80 mil veces compartido y decenas de miles de comentarios, el video que el día de ayer, 2 de diciembre lanzó la firma deportiva Nike sobre la discriminación racial en Japón, es actualmente el tema de conversación y debate en redes sociales y medios de comunicación de todo el país. 

Bajo el nombre de “El futuro no espera”, el video ha levantado controversia porque aborda un tema del que no se habla abiertamente en Japón, y en el que mucho menos se involucran firmas comerciales.

(Foto: captura de imagen del video)
(Foto: captura de imagen del video)

La discriminación racial, que toca muy de cerca a las comunidades latinoamericanas asentadas en Japón, es mostrada por Nike a través de tres casos de la vida real, los de tres futbolistas femeninas que nacieron como producto de matrimonios internacionales entre un ciudadano japonés y un extranjero, las cuales en algún momento de su vida sufrieron iijime (acoso escolar) simplemente por ser diferentes.

(Foto: captura de imagen del video)
(Foto: captura de imagen del video)

A pesar de que la producción ha generado una corriente de comentarios positivos, sus detractores aseguran que la imagen que presenta el comercial es que la discriminación racial se encuentra en todas partes en Japón, lo cual no es cierto. Este entre otros motivos, ha generado que ya se hable de campañas que pretenden sabotear a la firma deportiva dejando de comprar sus productos.

Nike es una marca que en los últimos años, ha reforzado su compromiso con causas sociales que ha presentado a través de sus comerciales. Una de las más recordadas es la que lanzó teniendo como protagonista a Colin Kaepernick, el ex mariscal de campo de la Liga Nacional de Fútbol (NFL, por sus siglas en inglés) que se arrodilló durante el himno nacional de su país, como protesta por la injusticia racial. 

Otro ejemplo más reciente aún, fue la campaña que la firma lanzó con Serena Williams como protagonista principal, y en la cual se argumentaba por la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer.

Ver el video
Ver el video

El video de la campaña “El futuro no espera” puede verse aquí:
https://www.youtube.com/watch?v=G02u6sN_sRc

 

TOKIO PIDE RESTRINGIR HORARIO DE ATENCIÓN A RESTAURANTES

Se solicitará a los restaurantes que sirven alcohol que acorten su horario de atención hasta las 10 de la noche (hasta el próximo 17 de diciembre.)
Se solicitará a los restaurantes que sirven alcohol que acorten su horario de atención hasta las 10 de la noche (hasta el próximo 17 de diciembre.)

La gobernadora de Tokio Yuriko Koike, dijo hoy en conferencia de prensa que su gobierno solicitará a los restaurantes que sirven alcohol que acorten su horario de atención hasta las 10 de la noche. La solicitud, que busca frenar el aumento de casos de contagio de COVID-19, entrará en vigencia desde este fin de semana hasta el próximo 17 de diciembre. Los locales que obedezcan estos lineamientos podrán recibir una compensación de 400 mil yenes.

La medida sin embargo, no será aplicada a todas las zonas de diversión de la capital, sino a todas aquellas en las que se han registrado mayor número de contagios, que coincidentemente son las más concurridas.

Esta es la segunda vez que el gobierno metropolitano realiza este tipo de solicitud a los negocios de entretenimiento. La primera vez fue en agosto pasado y dentro de la medida se incluyeron los negocios de karaoke.

Paralelamente a esta medida, Koike indicó que durante las próximas tres semanas, su gobierno cancelará el subsidio que brinda dentro del programa «Go To Eat», cuyo objetivo es alentar a los japoneses para que salgan a cenar fuera.

Tokio no es la única prefectura que ha emitido solicitudes para que los restaurantes restrinjan su horario de atención, lo mismo ha hecho Hokkaido y Osaka.